
荒服寒徹骨,皚雪痹敵酋。
指墮亡鷹嶺,躬撲古里溝。
三橋驍士斷,九命戾熊休。
悲壯齊天地,功勛任泣謳。
注:“指墜”:形容嚴(yán)寒,(手指凍斷)。志愿軍在此一戰(zhàn),為嚴(yán)寒作出了悲壯的犧牲。
“亡鷹嶺”、“古里溝”:皆系長津湖戰(zhàn)役的關(guān)鍵戰(zhàn)場之一。
“三橋斷”:指作為美軍撤退的關(guān)鍵橋梁水門橋,志愿軍三次將其炸斷,雖然嚴(yán)重的阻擋了美軍撤退速度,但其依仗強(qiáng)大的后勤保障,又三次將其修復(fù)。
“戾熊”:指美軍“北極熊”團(tuán)。指美國陸軍步兵第7師31團(tuán),美軍陸軍最精銳部隊(duì)之一。在一戰(zhàn)中,其成功攻入俄國西伯利亞,戰(zhàn)功顯赫,被美國總統(tǒng)授予"北極熊團(tuán)" 稱號,并親自授予"北極熊旗"。該團(tuán)在長津湖戰(zhàn)役的新興里戰(zhàn)斗中,遭受到中國人民志愿軍的嚴(yán)重打擊,團(tuán)長被擊斃,團(tuán)旗被繳獲,全團(tuán)被殲滅,被美軍取消編制。
“九”:古文通“久”意。