
題記:所居小區有一小溪,依山就勢,雖說半原生,半人工,卻也曲折宛轉……
南坡滋暖早,虛牖滲芬芳。
暮拱花洄水,晨墀履撿霜。
寵隨汀月影,稚撫榭菊黃。
鱗尾搖梅鶴,琴棋向晚張。
注:“拱”:溪上的小石拱橋。
“墀”[chí]:指沿溪而上的臺階 。
“寵”:指家養寵物,在此特指寵物狗。
“汀”:指汀石。(鋪在水面連串且獨立的石頭,讓人踩石而過。)
“榭”:指水榭。(指建于水邊或水上的亭臺,以供游客休息、觀賞風景的中國傳統式建筑。)
“梅鶴”:溪頭小型疊水下有一池塘。池邊幾樹真梅,池中一對假鶴。(寓意北宋著名隱逸詩人林和靖,隱居西湖孤山,終生不仕不娶,惟喜植梅養鶴,自謂 “以梅為妻,以鶴為子”,人稱“梅妻鶴子”。被歷代文人贊頌。)
“向晚”:既有晚霞的晚,也有晚年的晚之意。