編者按:悟字何解?是有一種鶯,專門就叫悟鶯嗎?如果不是,那這個字用得不是很準確。唯有思想可以體悟,鶯啼之中沒有思想,頂多只有信息,而這種信息更多地是以節奏、頻率、調性的變換達到的,所以你說你在聆聽、沉醉其中、在感受都是對的。唯獨一定要從鳥叫中悟出思想,那就是無的放矢、緣木求魚。另外,抒吟的抒,不妨改為疏密的疏,好與開句的殘字相對。這樣才自洽。因為句子寫道一半寫不出來了,所以迎著朝陽在林間散步。這個時候,一開始沒有換腦子,還一門心思在“擠牙膏”,甚至產生了神秘主義的觀點,覺得鶯啼聲里都含有下半句的密碼。但是一旦換了腦子,放松心情,真正沉浸于鶯啼之中,那么就會開始信步漫游。這個時候,思維還沒有那么快,所以你的吟頌是拖著長音的,是慢慢地一個字一個字地把準確的意思勾引出來的。要是此時,已然能夠抒情,那么就已經有成品了。那么你的靈感來源就變得很神秘,難道真的是悟鶯啼悟出來的?不管是不是真的,這種“我的成功你們模仿不來”的腔調是很欠揍的。所以悟不如醉,抒不如疏。
燭光殘半句,
嵐煜悟鶯啼。
信履東山下,
抒吟和澗溪。
注:“煜”[yù]:指初升的太陽。
“信”:在此乃任意,聽任之意。
“和”[hè]:依照別人詩詞的內容和格律來寫作。唱和;和詩;和韻。