編者按:筆調(diào)清晰,詩(shī)感濃郁。詩(shī)歌屬于創(chuàng)新之作,大膽的選取與遣練的措辭。厚重之中卻多了一些“澀”,若是將“澀”轉(zhuǎn)化為舒暢,那就不可挑剔了。欣賞!
樹林在高空搜集著
我們遺失在晨曦中的鳥鳴。
世界承托起一片空曠之地,
晨星陸續(xù)熄滅,
太陽(yáng)入水,
群鳥捕捉著迸濺出的烈焰枝條。
這尖銳的鳴叫
在雷電的鍛造中更加鋒利,
一道道地
劃破了天空的藍(lán)色面具。
控訴,抑或是狂歡,
風(fēng)的上空泛起白沫,
層疊的嘶鳴堆砌起聳立的玻璃之塔。
垂下頭顱,邁過夜的邊界,
拾起那些恍惚的影子。
在陣陣?guó)B鳴的催促中
我們重新創(chuàng)造古銅色的大地。