
你說哈麥丹風是你的驕傲 在下雨時約請它的降臨
那月光 卻掛在我的眼瞼上 是憐憫還是撫慰
興許是短暫的停留 不愿驚擾沙漠之舟的步伐
好讓我沉醉于你那些憂郁的文字
遠離流浪者 卻還是背著三毛的抑郁
荷西,你還記得她嗎
仿佛她從來沒有離開過 醒來后
還對我們朗誦《夢里花落知多少》的佳句
遠離中秋節 卻還是夢見你的背影
荷西 你是否知道
自從你離開之后 她就愛上了絕食
肉體像柔軟的海綿 搖搖欲墜地撞向天堂的門
你拜訪了化石 我卻在關心沙粒的心情
悲情拂去了青春最后的胭脂
突然讓肉體感到顫栗 然后蹲下來 去角落或
抓起地板上的炭筆 就開始勾勒你的肖像
如果沒有手絹 就用手抹眼淚吧
像沙漠之舟的伶俜 飽和了一望無際的熾熱
淌過尼羅河時挽留的東北風
將你的文字從中國臺灣擄走 讓它們定居在加那利群島③上
小鎮上的婚禮 卻將海誓山盟立栽在你的胡子里
也見證了你們的愛情
我打開你的《溫柔的夜》 借著月光觸碰地中海的寂靜和
某個少女身上的氣息
那條通往天堂的路 你曾經多次跋涉
你在黑夜擦亮了荷西的鬼火 我卻在塵世的那頭瞥到
你把《撒哈拉的故事》《哭泣的駱駝》《背影》
當做冥紙 這樣逐一焚燒 直到你約請的淚水在說:安息吧——
這時候 那個熟悉的聲音在閃爍
把你胸口起伏的抑郁融化
把你瞳孔晃動的憂傷洗滌
把我遇見你的那一天和我離開你的那一天
做成一塊三生石吧
可是 我終究逃不過宿命
塵歸塵 土歸土
這荒漠里的頌歌啊 裹著遠方的眼淚
留戀你在塵世耀眼的瞬間 是文字還是詩歌
江水翻滾 紅塵一夢 深陷在回憶的片段里
只有這唏噓 置換出了你的柔情
濡養了山城黃桷樹的年輪
從沿海到荒漠的路 像在天路上虔誠的跋涉
紅塵滾滾 最后 我還是失去了你
那些文字卻指引我走向荒漠 讓駝鈴背著我去看你
當我陷入撒哈拉之眼時 眼淚流了下來
恰巧變成我對你的哀思 那也是
我離開塵世 決定走向天堂的瞬間
注釋:哈麥丹風:哈麥丹風是一種暖和、干燥、常帶大量沙塵從撒哈拉南部刮出的東北風或東風(資料來自百度)
‚荷西:三毛的丈夫。
③加那利群島:英語名稱:Canary Islands;西班牙名稱:Islas Canarias),屬于西班牙的領土。(資料來自百度)