編者按:首先,“從那里取出,分開了花朵與綿陽”,應該改成“從那里取出,分開了的花朵與綿陽。”作者的詩讀多了,發現某些端倪,你的作品突然給我一種泛濫的感覺,這是危險的;其次,你的作品有時候顯得太過隨意;再次,說白了,你的作品一個味,好像總是那些意象和手法來回變換。我想本質原因是,你不太會節制,造成一種重復,上首詩的余燼就飛到了下首詩里。問好!
我試圖
成為春天的保險柜
讓一場雨打開我沉重的鐵門
從那里取出
分開了花朵與綿陽
而黑夜安魂曲的風力仍未減弱
暗示沒有出現
我的身體不是藍天
放走鳥兒的聲音
我的身體是一場雪接受賄賂的機緣
從未荒廢
來和去的人在面前祈禱
他們的選擇多么殘忍
2013年5月3日星期五