
身著春的新衣,
微笑亭亭玉立。
綠柳迎風(fēng)湖畔,
翠竹清秀晨曦。
遙想綠袖迎風(fēng),
宮廷內(nèi)外風(fēng)靡。
亨利八世仰慕,
高雅綠袖少女!
當(dāng)年為愛欣喜,
曾經(jīng)共享歡愉。
為何卻要出走,
遺憾一聲嘆息?
曾經(jīng)互為珍稀,
生命亦能舍棄。
卻是為何訣別,
徒留凝血愁緒?
美麗綠袖少女,
皇權(quán)視若棄履。
為了理想尊嚴(yán),
寧愿天涯浪跡!
昔日綠袖少女,
如今成為樂曲。
真情哀婉纏綿,
續(xù)寫愛恨傳奇。
注:《綠袖子》為著名鋼琴曲,相傳乃英皇亨利八世所作,描寫了愛情的憂傷,曲調(diào)哀婉、纏綿、清麗、感人至深。