
格律影響力排行榜:
1句式節(jié)奏;2韻腳;3聲韻母;4對仗;5平仄。
前三者形成格律的基本要素,后兩者為增強型。
“句式節(jié)奏”是詩歌感情的基本生命,排第一。
“韻腳”的影響力雖次于句式節(jié)奏,但差距有限,排第二。
“聲韻母”會影響到語句的銜接流暢度,排第三。
“對仗”可增強氣勢,若與所表現(xiàn)的氛圍不合,應避(或作使人不易察覺的對仗)。因影響力遠低于韻腳,排第四。
“平仄”的影響力須在句式節(jié)奏下方能表現(xiàn),除少數(shù)極端現(xiàn)象外,一般影響較細微,排第五。
仄仄律基本格2013-12-28:
(一)推薦體
○○○●●,●●○○●。
●●○○●,○○○●●。
○○○●●,●●○○●。
●●○○●,○○○●●。
(二)單仄腳句做起始,仄味偏向較薄;‘連續(xù)兩句前三平’偏多。不推薦。
●●○○●,○○○●●。
○○○●●,●●○○●。
●●○○●,○○○●●。
○○○●●,●●○○●。
注:出句無韻,對句有韻;實用時應避連續(xù)兩句前三平;雙仄腳可用特拗。
現(xiàn)代體的用韻
古體七律兩句一韻,現(xiàn)代體語法較松緩,需要更多文字才能相抵,若也兩句一韻,易束縛文字。參考柳永自度體有用超長句換韻的現(xiàn)象,現(xiàn)代體可以作一種四長句換一韻的格體。
“e”“ie”和“en”“ien”的分韻
韻部劃分的原則必須是以聲音為標準,符號只能作參考。雖然有些韻母的韻尾看是一樣的,但它們的讀音卻差別巨大,不應分在同一個韻部。如“e”“ie”就必須分作兩個韻部,或許有人會說“ie”的韻母中含有“ê”,已不是“e”,但“en”“ien(in)”又何嘗不是類似的情況呢?
聲韻最終是讀來聽的,不是看的。如新14韻和新18韻把“en、in(ien)”“eng、ing(ieng)”歸并就是錯誤的,或者說是受了舊韻的影響,一切作同樣動作的韻書都是如此。
如果把“e”“ie”都加上鼻音會怎樣?不能只看符號,要用標準音讀才能體會。很顯然,加上鼻音也不能歸為同一個韻部。
新14韻并非普通話韻
新14韻并非普通話韻,跟詩韻新編一樣,是混亂期的產(chǎn)物。
在普通話中,“er”乃是“e”的兒化音,與“i”韻沒有任何關系,但在新14韻中卻被并在一起,這明顯是用的舊韻,無視普通話與舊韻的本質(zhì)不同。
其次,“in”和“en”(或“ing”和“eng”“ong”)被分在一個韻部也有舊韻的影響。詩韻的劃分是以諧音度為標準的,并非以符號或者舊韻的繼承來劃分。只要類似音樂發(fā)燒友的對音韻有要求的人,是不能接受in、en同壓一個韻的。
“in”和“ing”(或“en”和“eng”)的讀音極其接近,用標準音播放其中一個,即使專業(yè)人士也可能判斷失誤。這遠高于“e”“uo”或“an”“uan”“ian”之間的相似度了,已經(jīng)達到同韻部的要求,卻被新14韻分在不同韻部。
以上都說明了新14韻遠不能適應普通話作聲韻的要求。
現(xiàn)代陽平消滅入聲
古代的陰陽平是以聲母的清濁音來區(qū)別,并非以聲調(diào)區(qū)別。入聲是以橫向波動的收縮來限定,也不是以上下的縱向波動聲調(diào)來區(qū)別。
現(xiàn)代陽平在五度標記法中為3~5,是縱向波動的聲調(diào)類型。縱向波動為零的屬陰平。現(xiàn)代陽平與入聲很難搭配,由于其揚起較多而產(chǎn)生的放縱與入聲短促的收塞相矛盾,因此現(xiàn)代陽平崛起后,入聲就會很容易脫掉塞尾直至消失。
由3~5的陽平調(diào)值可見,現(xiàn)代陽平是滑音產(chǎn)生的,人的情緒不穩(wěn)定就容易產(chǎn)生滑音。少數(shù)人的情緒不穩(wěn)會被語言大環(huán)境糾正,但全地區(qū)中大多數(shù)人都有不穩(wěn)定的情緒就會造成語言大環(huán)境的改變。北方漢人多次遭受滅絕危險,由此具備了改變語言大環(huán)境的情緒。
節(jié)奏感比韻腳更重要
句式產(chǎn)生或緊湊或悠蕩的節(jié)奏,是詩歌感情的基本生命。沒有它,作品就是干枯的。
縫隙如天
象那些句意前后矛盾的還屬于學童級,邏輯尚不通,議論價值也就不高了。常言說憤怒出詩人,實為一口氣順,所以不容易犯毛病而出佳作。但功力不深卻又咬文嚼字的,就很容易落下許多非天然的裂痕。
典型的偽痕是:寫無關古代的現(xiàn)代人感受時,如果用了古代才有的事物,就如同說岳飛開著坦克北伐一樣。
古說一射手練眼,能將針眼看如拳頭大小。這就如同水平越高,眼中的微瑕越大,直至孰不可忍的地步。
粗論詩詞的鑒賞
品鑒詩詞從大的角度看,不外乎豪放婉約和雅俗。
豪放,不是喊兩嗓子“我強、我厲害”給自己提提氣就可以有的,這太外行;也不是靠辭藻的假扮強借,假借來的都是虛弱的,外強中干。
豪放應該是靠事物描寫中底蘊的反映。用語寬厚大方,句式節(jié)奏的穿插,起伏間接得過來傳得出去,氣脈流暢行轉(zhuǎn)自如,于跌宕間自生豪放體氣。
婉約,不是甩兩顆淚珠絮絮叨叨說些愁啊傷啊,或者扮個弱小無助的樣子就可以算的,這些都與婉約無關。
婉約是柔美含蓄、簡約的沒有極端的表態(tài),以明白的詞語表達更深的意思。若詞面就晦澀艱深甚至容易造成誤解,便失去了表達更深意思的能力。
“情意為主,氣為輔,辭采章句為小卒。”
今人作品大多注重使用古詩詞中的辭采章句,而疏于氣脈。其實這是初級的表現(xiàn),處在臨摹階段,尚不能形成自己的風格,不少立意也多效仿古人。須知時代有別,士大夫時代已經(jīng)被平民時代所取代,動不動把自己寫得好像屈子稼軒似的,十分不妥。
很多作者喜歡以古物名稱代替今日物品,其實這就生隔了,若非不得以,不應該這樣寫,要扣分。
俗是指趣味不高;雅是指高尚美好有趣味。雅俗之說并不在于用語,而在用意。用得好,白話口語也能生情趣;用得不好,美詞靚字也能令人生厭。如:境界未到而扮高人狀,俗氣自生;語言不實而作謙虛貌,丑態(tài)畢現(xiàn)。所以作品文字的火候一定要捏拿到位,寧可退守一步,不做勉強之語。